The following Dodgers have been smited by the JDK for their crimes against Jam:
All the girls! for picking on the JDK and damaging his already delicate self esteem!
The Basserd Who Nicked Copper's Stuff For the offense of nicking Copper's stuff. You are a tw*t, whoever you are and we all hope you get run over by a tram in Nottingham. Or Liverpool. Or whereever else they have trams!
Copper For the crime of playing with her Wii instead of her Jammie pals!
I'm not. I'm just creating lively inter-continental debate in accordance with the terms and conditions of the the JDBB. Haven't had any for a while.
Anyway, 'oftentimes' has been bugging me for a while, as well you know. 'Gotten' wasn't a huge issue for me, but suffers from the same redundancies. It's now on my list.
Don't use either of the words and have no idea why "Amerukins" do. I would guess it is the same reason why some of us pronounce the letter "W" as "dubbya". Just plain old laziness.
Don't use either of the words and have no idea why "Amerukins" do. I would guess it is the same reason why some of us pronounce the letter "W" as "dubbya". Just plain old laziness.
Can't be laziness. After all, changing 'often' to 'oftentimes' needs more work. Same with 'got' and 'gotten'.
Oftentimes I find that I'm more direct with my request, in fact, making it a demand, e.g.,
NPO: "I believe I'll be having two eggs, served over-and-out." Server: "Sir? Over-and-out?" NPO: "That's right; over and out of the God-damned frying pan!"
I don't know that I've ever heard someone use the term "oftentimes".. it's possible that I have but it didn't register. Either way.. my biggest word peeve is "irregardless". There is no such word.
I was listening to a lecture on something or other. I don't remember anymore, becuase half way through, this person used the non-word and they lost all credibility with me.
__ Side Note __ According to dictionary.com "gotten" is the past participle of "get". Do with that what you will.
Yeah "irregardless" bugs me too. Its a double negative and makes no sense. The word is "regardless" people.
I catch people not pronouncing "Supposedly" correctly quite often too. It often comes out "Supposubly". I am one of those people that like to correct people, my wife hates it.
Here in the midwest, people like to throw an "r" into words with a "wash" in them.
Here in Bristol, the locals put an 'L' on the end of any word ending with 'A'.
I've got a good ideal.
Lets go to Asdal.
Have you ever been to Africal?
Problem is they can't even hear it. If you say 'idea' and 'ideal' in front of them, they'll swear that you're saying exactly the same word.
My younger brother lives in Nottingham where they frequently replace 't's with 'k's and 'a's with 'o's. It particularly annoys him as he works in a hospikol.
My unfavorite is "I could care less." If you could care less that means you care, if only a little. Wouldn't the correct term be "I couldn't care less?" Has anybody else noticed this, or am I just crazy?
Wouldn't the correct term be "I couldn't care less?"
Yup. That's what those of us with a grasp of the finer points of the English language would say.
There's a guy in my office who keeps using the word 'racialist'. It'd be ok, but he keeps having to deal with customers who make race relations claims against us, so he says it a lot.
My unfavorite is "I could care less." If you could care less that means you care, if only a little. Wouldn't the correct term be "I couldn't care less?" Has anybody else noticed this, or am I just crazy?
I think this means that if you did care less, you actually care, one way or another. I think the saying means you don't care at all, i.e., in terms of caring, there would seem to be a void.
BrianS wrote: Sounds like a professor I used to have. He would always say "somewheres" "I left my keys somewheres" Oddly enough he was from Minnesota. Pity. Even worse that he's Minnesotan; I'd give him a verbal flogging for such an egregious offense!
Why is it the American version of English words replaces c's with s's?
Funny thing happened this week actually...
I emailed a chap that had bought something from me on ebay simply saying "It's on its way" and he sends one back saying "Incidentally,I am surprised and delighted to receive an email from somebody who understands the correct use of the apostrophe: you are obviously not greengrocers (or should that be greengrocer's?)." So I responded asking if he's read 'Eats, shoots & leaves'... We have now built up a correspendence of about 14 emails all on the subject of spelling, grammar, punctuation & syntax and the current state of linguistic affairs!
Andromeda wrote: The only ones that really get me are: "f" instead of "th".. like "wif" instead of "with" that kind of thing and my all time least favorite.. "fixin' to" which, I belive, is only a southern thing. "I'm fixin' to go to the store" Why can't you just GO TO THE STORE? What needs to be fixed in order fo you to go to the store?
I hate the ebonic translation of "fixin' to".....concatenated into "finna"
in britishland we would list things like this: dogs, cats and fish usually, in the americanland they use that extra little COMPLETELY UNNCCESSARY comma: dogs, cats, and fish that pisses the life out of me
I think what you're saying, is the opposite of what I notice. Both, in the U.S. are correct. But I find that it's the exception, not the rule, to see that extra comma.
Use a comma to separate the elements in a series (three or more things), including the last two. "He hit the ball, dropped the bat, and ran to first base." You may have learned that the comma before the "and" is unnecessary, which is fine if you're in control of things. However, there are situations when, if you don't use this comma (especially when the list is complex or lengthy), these last two items in the list will try to glom together (like macaroni and cheese). Using a comma between all the items in a series, including the last two, avoids this problem. This last comma--the one between the word "and" and the preceding word--is often called the serial comma or the Oxford comma. In newspaper writing, incidentally, you will seldom find a serial comma, but that is not necessarily a sign that it should be omitted in academic prose.
The Chicago Manual of Style, Strunk and White's Elements of Style and most authorities on American English, Canadian English, and some authorities on British English — for example, Oxford University Press and Fowler's Modern English Usage — recommend the use of the serial comma. Newspaper style guides, such as those published by The New York Times, the Associated Press, and the Canadian Press recommend against it for reasons of space.
I guess it depends on the medium, literary vs newspaper
However, there are situations when, if you don't use this comma (especially when the list is complex or lengthy), these last two items in the list will try to glom together (like macaroni and cheese). Using a comma between all the items in a series, including the last two, avoids this problem.
Actually, the way I read it, the extra comma is only neccessary if one is too dumb to write a proper list!
At least you guys have your British cousins to look up to in times of punctual crisis!